Masamuneさん
2023/11/21 10:00
その案はいただける を英語で教えて!
彼の提案を採用したいので、「その案はいただけますね」と言いたいです。
回答
・That idea is acceptable.
・That idea will do.
・That idea will fly.
That idea is acceptable.
「その案はいただけますね。」
「その考え方は受け入れ可能だ」というフレーズは、ある提案や考え方に対して肯定的な意見を示す時に使います。同意しているが、それが最善の解決策ではない可能性も示唆しています。また、新たな提案に対する初期の反応としても使えます。例えば、会議で新たな提案が出た時や、友人からのアドバイスに対して使うことができます。
That idea will do.
「その案はいただけますね。」
That idea will fly, indeed.
その案は確かに受け入れられますね。
「That idea will do」は、提案されたアイデアが十分に機能し、特定の目的または問題の解決に適していることを示します。一方、「That idea will fly」は、提案されたアイデアが成功すると予想されるとき、特に新しいアイデアや計画が広く受け入れられると予想されるときに使用されます。前者は単なる適合性、後者は成功の予測を強調します。
回答
・I'll take your idea.
I'll take your idea.
その案使えるね
Takeには様々な意味がありますが、この場合は「採用する、取り入れる」という意味合いで使うことが出来ます。
例
That's a brilliant idea, Mark. We'll take it.
マーク、それは素晴らしいアイデアだね!その案頂くよ。
I'll take your idea. I never thought it before !
その案頂くよ。僕は全く考えもしなかったよ!
上記に出てくるitは、直前に出てきたideaを指しています。
また、ideaのほかにsuggestion (提案) を使うこともできます。