hisanariさん
hisanariさん
男の意地 を英語で教えて!
2023/11/21 10:00
負けたくなかったので、「男の意地を見せてやる!」と言いたいです。
2023/12/06 15:11
回答
・man's will
・pride as a man
1. man's will
「男の意地」
willは「願望」という意味でよく使われます。man's will「男の願望」つまり「男の意地」ですね。
例文
I want not to lose the game. I will strongly show man's will.
「僕は、その試合に負けたくない。男としての意地を何としても見せます」
loseは「負ける」という意味です。過去形と過去分詞形はlostとなります。showは日本語でもクルマーのショーを「カーショー」と言ったりするので覚えやすいです。strongly「強く」をつける事でより強調できます。
2. pride as a man
「男の意地」
prideは日本語でも「プライドを持て」と言われるので覚えやすいです。asはここでは「〜として」という意味です。「男としてのプライド」つまり「男の意地」ですね。
例文
I want not to lose the game. I will absolutely win.
「僕はその試合に負けたくない。絶対に勝つ」
miyashum