HATAKEさん
2023/11/21 10:00
その手で行こう を英語で教えて!
いい考えだと思ったので、「その手で行こう」と言いたいです。
回答
・Let's go with that plan.
・Let's stick with that idea.
・Let's roll with that approach.
Your idea sounds great. Let's go with that plan.
あなたの考えは素晴らしいと思う。その手で行こう。
「Let's go with that plan」は、「その計画で進めよう」という意味のフレーズです。何らかの提案や計画について議論した結果、一つの案に決定したときに使います。ビジネスシーンや日常会話など、様々なシチュエーションで使えます。同意や承認の意味合いが強く、グループでの意志統一や決断を示す表現です。
Let's stick with that idea, it sounds pretty good.
「そのアイディアで行きましょう、かなりいいと思います。」
Sure, let's roll with that approach.
確かに、その手法で進めていきましょう。
Let's stick with that ideaとLet's roll with that approachは似た文脈で使われますが、微妙な違いがあります。Stick withはすでに考えているアイデアや計画を続けることを提案しています。一方、roll withは新たな提案や変更に対して柔軟に対応することを示しています。前者は現状維持、後者は新しいことに対する開放性を強調します。
回答
・Let's go with that idea
・Let's do it that way
1. こちらは、直訳すると「そのアイデアでいきましょう」となります。
Go withは「〜に従う、〜を選ぶ」という意味で、ここでは「あるアイデアに沿って進もう」という表現になります。
2. 直訳すると「その方法でやりましょう」となります。that wayは「その方法で」という意味です。
こうした表現は、会社でのミーティングや友人との会話で、アイデアや提案に同意したいときに使うことができます。これらは普段の会話の中でもよく使われるフレーズなので覚えておきましょう。
また、いい考えだと思った時には、
That sounds great!
That’s a good idea.
Sounds like a plan.
What a great idea!
I agree with you!
など、賛同したり賞賛する言葉を一言添えてあげるのもいいですね。