keikoさん
2023/12/20 10:00
何で一人で行こうとするの? を英語で教えて!
ペットフードを夫が買いに行こうとしたので、「何で一人で行こうとするの?」と言いたいです。
回答
・Why are you trying to go by yourself?
・What's the big idea going by yourself?
「なんで一人で行こうとするの?」と、相手を少し心配したり、非難したりするニュアンスです。
危険な場所へ一人で行こうとする友達に「危ないよ!」と止めたり、手伝うべき作業を一人で抱え込んでいる同僚に「手伝うのに、どうして言ってくれないの?」と声をかける時などに使えます。
Why are you trying to go by yourself? I'll come with you.
何で一人で行こうとするの?私も一緒に行くよ。
ちなみに、「What's the big idea going by yourself?」は、「なんで一人で行っちゃうの?」「どういうつもり?」といったニュアンスで使われるよ。仲間外れにされた寂しさや、相手の行動への軽い非難、心配な気持ちを表す時にぴったりのフレーズ。友達同士で「水くさいなあ!」って言う感じだね。
What's the big idea going to get pet food by yourself?
何で一人でペットフードを買いに行こうとしてるの?