Kazuko

Kazukoさん

2024/08/01 10:00

昔はよく一人で行ったよ を英語で教えて!

一人で旅行をするのか聞かれたので、「昔はよく一人で行ったよ」と言いたいです。

0 375
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/01 11:56

回答

・I used to go by myself all the time.
・I would go by myself a lot back in the day.

「昔はいつも一人で行動してたんだよね〜」という感じです。

過去によく一人で映画や買い物、旅行などに行っていたことを、少し懐かしむように、あるいは「今は違うんだけどね」という含みを持たせて話す時に使えます。友達との会話で、昔の自分について話す時などにぴったりです。

Yeah, I used to go by myself all the time.
ええ、昔はいつも一人で行っていましたよ。

ちなみにこのフレーズは、「昔はよく一人で行動してたんだよね〜」と、過去の習慣を懐かしむ感じで話す時にぴったりです。昔の思い出話の流れで、自分の意外な一面や、今とは違う過ごし方を付け加えるのに使えますよ。

Yeah, I would go by myself a lot back in the day.
ええ、昔はよく一人で行ったものです。

momo

momoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/11 01:03

回答

・I used to travel alone a lot.

「used to」は「昔はよく~した」という意味です。
過去の習慣や、以前によく行っていたことに対して使います。ですので「今はもうやっていない」行動に対して使われます。

I used to travel alone a lot.
昔はよく(たくさん)一人で旅行した。

A: Do you usually travel alone?
いつも一人で旅行するの?
B: Well, I used to.
うーん、昔はね。

ちなみに「would often」でも過去の習慣を表現することができます。
「used to」に対し、「昔はよく〜したなあ」と過去を懐古するようなニュアンスが含まれます。
例)
When I was younger, I would often stay up late watching movies.
若い頃はよく映画を見ながら夜更かししていたなぁ。
※「stay up late」夜更かしをする

役に立った
PV375
シェア
ポスト