Sydney

Sydneyさん

Sydneyさん

課長以下 を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

研修案内が来ていたので、「課長以下は全員出席してください」と言いたいです。

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/09 00:00

回答

・Below the section manager
・Anyone below the rank of supervisor
・Subordinates to the section chief

Everyone from the section manager down is required to attend the training.
「課長以下の全員が研修に出席することが必要です。」

「Below the section manager」は英語で、部門マネージャーやセクションマネージャーよりも下位の立場や役職を指す表現です。これはビジネスの文脈でよく使われ、組織の階層構造を説明するときや、誰が誰に報告するか、または誰がどのレベルの決定を下すかを示すときに使用されます。たとえば、チームリーダーや一般職員は「section manager」の下に位置づけられます。

Anyone below the rank of supervisor is required to attend the training session.
「課長以下の方は全員研修会に出席するようにお願いします。」

Everyone subordinates to the section chief, please attend the training.
「課長以下の全員、研修に出席してください。」

Anyone below the rank of supervisorは一般的な状況で使われ、特定の階級や役職に限定されない表現です。これは、スーパーバイザー以下の全ての人々を指します。一方、「Subordinates to the section chief」はより特定の状況や組織の文脈で使われます。それは特定の役職、つまり「セクションチーフ」の部下を指します。この表現は、特定の業務環境や組織構造においてのみ適用されます。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/06 13:25

回答

・from the section manager down
・section managers and less

単語は、「課長以下」は「from the section manager down」の語の組み合わせで表現します。

構文は、第一文型(主語[everyone from the section manager down]+動詞[attend])に義務を示す助動詞「must」を加えて構成します。

たとえば"Everyone from the section manager down must attend."とすればご質問の意味になります。

他に「~以下」を「~ and less」と表現して"All section managers and less are required to participate."としても良いです。動詞は「参加する」の意味の動詞「participate」を使いました。

0 252
役に立った
PV252
シェア
ツイート