Carolina

Carolinaさん

Carolinaさん

荒れ性 を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

皮膚に脂気がなくカサカサしているので、「荒れ性です」と言いたいです。

Satsuki

Satsukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/04 10:27

回答

・dry and rough skin

水分がなくカサカサしている状態、いわゆる「乾燥肌」に悩んでいる場合、dry skin が使えます。一方でroughはカサカサした状態を指します。
【例文】
I have dry and rough skin.
私は荒れ性(カサカサする乾燥肌)です。
〈参考〉
他の似た表現
海外でスキンケア商品を買いたいときにぜひ利用してください!
「skin concerns」肌悩み
「skin type」肌タイプ
「congestion」詰まった毛穴やニキビに悩む肌
「lackluster tone」くすんだ肌
「sign of aging」シミシワのある肌
「texture irregularity」ボコボコ毛穴やニキビ跡のある肌
「acne」ニキビ
「black head」黒くなった毛穴
「open pores」開いた毛穴

0 72
役に立った
PV72
シェア
ツイート