Umehara

Umeharaさん

2025/05/09 10:00

口の中が荒れる を英語で教えて!

口内炎や傷が多い「口の中が荒れてる」と英語でどう言いますか?

0 129
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/14 05:48

回答

・The inside of my mouth becomes inflamed.

「口の中が荒れる」 は上記のように表すことができます。

inside は 「内部」「内側」を表します。
体の中だけではなく、何かの内部事情や内幕を示すときにも使われます。
例)
He has inside information about the company’s plans.
彼は会社の計画についての内部情報を持っています。

その他、おなかや腹部を指すときにも使うことがあります。
例)
She laughed so hard that her insides hurt.
彼女はあまりにも笑いすぎておなかが痛くなった。

become + 形容詞 は 「〜になる」で、ある状態から別の状態に変化することを強調します。
例)The weather is becoming cold.
天気は冷えるようになる。(さっきまではそうではなかった)

inflamed は 「炎症を起こした」です。
主に赤み、腫れを伴う症状を表します。
身体的な事だけではなく、感情や意見が強くなった状態を表すこともあります。
例えば、inflamed passions といったフレーズは、強い感情が高まっている様子を示します。

例文
The inside of my mouth is becomes inflamed, so it hurts when I eat.
口の中が荒れている。食べると痛い。

hurt (動詞) : 痛める
参考にしてみて下さい。

役に立った
PV129
シェア
ポスト