yuriko

yurikoさん

yurikoさん

人を上げ下げする を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

上司は部下を褒めたり、けなしたりするので、「いいように人を上げ下げする」と言いたいです。

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/07 09:36

回答

・praise and dispraise people

praise「褒める」と言う意味になります。
類義語ではcompliment,、applaud等があります。
praiseが一般的に使われます。
disを頭につけて逆の意味「けなす」となります。他にはbelittle 、look down という表現もあります。
「上げ下げ」の様な対になる言葉で表現すると上記が適した表現でしょう。
「いいように」はas someone likes「〜が好きなように」や、the way someone wants 「〜がしたいように」と表現出来ます。

例文
My boss always praises and dispraises his subordinates as he likes.
「上司はいつもいいように自分の部下を上げ下げする。」

参考にしてみて下さい。

0 122
役に立った
PV122
シェア
ツイート