TERUさん
TERUさん
割の悪い仕事 を英語で教えて!
2023/11/21 10:00
仕事はきついが時給が低いので、「割の悪い仕事だ」と言いたいです。
2023/12/02 09:42
回答
・bad job
・not valuable job
1. bad job
「割りの悪い仕事」
そのまま訳すと「悪い仕事」となります。
例文
This is bad job, so I want not to continue.
「この仕事は割りの悪い仕事です。だから私は続けたくない」
soは接続詞で前の文を受けて「だから」という意味になります。
2. not valuable job
「割りの悪い仕事」
valueは「価値」という意味で日本語でも馴染みがあります。
「価値のない仕事」という事は「割りに合わない」という事です。
例文
This is not valuable job. I'm not going to accept not valuable job.
「これは割りの悪い仕事です。私は割りの悪い仕事を引き受けるつもりはないです。」
miyashum