sakamotoさん
2023/11/21 10:00
一つのことに励む を英語で教えて!
受験生なので、「他のことに目を向けず、一つのこと(勉強)に励んでいます」と言いたいです。
回答
・Focus on one thing at a time
・Concentrate on one task at a time.
・Devote yourself to a single endeavor.
As an examinee, I need to focus on one thing at a time, which is studying.
受験生として、一度に一つのことに集中する必要があります。それは勉強です。
「Focus on one thing at a time」は、「一つのことに集中しなさい」という意味です。マルチタスクが困難な場合や、誤りを避けたい場合、または最高のパフォーマンスを発揮したい場合などに使われます。一つ一つのタスクにきちんと集中し、それぞれを順番にこなすことを促すフレーズです。多くの事柄を同時に処理するのではなく、一つのことに全力で取り組むことの重要性を強調しています。
I'm a student preparing for exams, so I need to concentrate on one task at a time.
受験生なので、一つ一つのタスクに集中して取り組む必要があります。
I'm a student preparing for exams, so I'm trying to devote myself to a single endeavor: studying.
受験生なので、自分自身を一つの試み(勉強)に専念しようとしています。
Concentrate on one task at a time.は、何か特定のタスクに取り組むときや、複数のタスクを同時に行うのが困難な場合に使われます。一方、Devote yourself to a single endeavor.は、より大規模で長期間にわたるプロジェクトや目標に対して、全力を尽くすことを強調しています。前者は短期的な集中力を求め、後者は長期的な専念を求めるというニュアンスがあります。
回答
・focus on one thing
・egg on one thing
単語は、「一つのことに励む」は「焦点をあわせて、力を入れて」を意味する複合動詞「focus on」を使い「focus on one thing」と表します。
構文は、第一文型(主語[I]+動詞[focus])に副詞句(他のことに目を向けず、一つのこと[勉強]に:on one thing [studying] without paying attention to anything else)を組み合わせて構成します。
たとえば“I focus on one thing (studying) without paying attention to anything else.”とすればご質問の意味になります。
他に「熱中して」の複合動詞「egg on」を使い“I egg on one thing (studying) without paying attention to anything else.”としても良いです。