joooo

jooooさん

jooooさん

勝利に沸き立つ を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

優勝が決まったので、「観衆が勝利に沸き立っていた」と言いたいです。

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/02 08:49

回答

・be excited win
・be boiled win

1. be excited win
「勝利に沸き立つ」
直訳すると「勝利に興奮する」となります。

excitedは日本語でも「エキサイティングゲーム」と特にスポーツの現場で言ったりします。
winは「勝利する」という動詞の意味と「勝利」という名詞の意味があります。

例文
Audience was excited win. It can't forget today.
「観衆が勝利に湧いていた。今日という日は忘れることができない」

2. be boiled win
「勝利に湧き立つ」

お風呂でボイラーといいますが、boilはそのボイラーになります。

例文
Audience was excited win. It seems very happy.
「観衆が勝利に湧いていた。とても幸せそうだった」

0 142
役に立った
PV142
シェア
ツイート