takahiroさん
2023/08/28 10:00
味が引き立つ を英語で教えて!
料理の味がよりいっそう深まっている時に使う「味が引き立っていて美味しいね」は英語でなんというのですか?
回答
・Brings out the flavor
・Enhances the flavor
・Amplifies the taste
The seasoning really brings out the flavor, doesn't it? It's delicious!
調味料が本当に味を引き立てているね。美味しいよね!
「Brings out the flavor」は、「味を引き立てる」という意味で、料理の文脈でよく使われます。特定の調味料や料理手法が、食材の本来の味をより際立たせ、引き出すことを表現します。例えば、「レモン汁は魚の味を引き立てる」や「ゆっくりと煮込むことで肉の味を引き立てる」のように使います。また、比喩的に他の分野でも使えます。例えば、ある要素が全体の良さを引き立てる、といった意味としても使えます。
The seasoning really enhances the flavor, doesn't it? It's delicious!
調味料が本当に味を引き立てているね。美味しいね!
The addition of these spices really amplifies the taste, doesn't it?
「これらのスパイスを加えることで、味が引き立って美味しいね。」
「Enhances the flavor」と「Amplifies the taste」はどちらも食べ物や飲み物の味を強調することを表すフレーズです。ただし、使い方には微妙なニュアンスの違いがあります。
「Enhances the flavor」は、ある食材やスパイスが他の味を引き立てる場合によく使われます。味を補完し、全体の味わいを高めるという意味合いが強いです。
一方、「Amplifies the taste」は味をより強く、より顕著にすることを指します。これは特定の味を強調したいときや、味が強くなったことを表すのに適しています。
回答
・enhance the flavor
・bring out the taste
・elevate the flavor
1: enhance the flavor
使い方の解説: "味が引き立つ"は、食べ物の味がより鮮明に感じられるようになることを指します。
例文: The addition of fresh herbs enhances the flavor of the dish.
日本語: 新鮮なハーブの追加で料理の味が引き立ちます。
2: bring out the taste
使い方の解説: "味が引き立つ"と同様に、食べ物の味をより際立たせる意味です。
例文: The chef's special sauce really brings out the taste of the steak.
日本語: シェフ特製のソースは、ステーキの味を本当に引き立たせます。
3: elevate the flavor
使い方の解説: "味が引き立つ"の意味を強めて、料理の味が高められることを指します。
例文: The use of premium quality ingredients elevates the flavor of this dish.
日本語: 高品質の食材を使うことで、この料理の味が引き立ちます。