Ina

Inaさん

2023/11/21 10:00

若手の活躍 を英語で教えて!

社員の高齢化も進んでいるので、「若手の活躍を期待しています」と言いたいです。

0 217
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/08 00:00

回答

・Rising stars making their mark
・Young talents stepping up their game
・Emerging talents shining brightly

We are looking forward to our rising stars making their mark, especially as our workforce is aging.
私たちの労働力が高齢化している中で、特に若手の活躍を期待しています。

Rising stars making their markは、「台頭してきた新星が存在感を示している」などの意味合いを持つ表現です。主に、新たにその分野で活躍し始めた人々が注目され、その才能や能力を示し、影響力を増している状況を指します。ビジネス、エンターテイメント、スポーツ、科学など、様々なフィールドで使われます。例えば、新進気鋭のアーティストが音楽業界で評価を受け始めたときや、若手の起業家が革新的なアイデアでビジネス界に影響を与え始めた時などに用いられます。

Given the aging workforce, we're counting on young talents stepping up their game.
高齢化している労働力を考えると、若手の活躍を期待しています。

We are hoping to see emerging talents shining brightly as our workforce is aging.
社員が高齢化している状況下で、若手の活躍を期待しています。

Young talents stepping up their gameは、若手が自身の能力を次のレベルへと引き上げ、または改善していることを表します。この表現は、一般的に競争環境や挑戦的なシチュエーションで使われます。一方、Emerging talents shining brightlyは、新たに現れた才能が注目を集め、大きな影響を及ぼしていることを示します。この表現は、才能が初めて広く認識され、評価される瞬間や場面で使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/02 06:33

回答

・success of younger people
・performance of the younger players

success of younger people
若手の活躍

success は「成功」や「成功者」などの意味を表す名詞ですが、「活躍」という意味合いで使うこともできます。

I look forward to the success of younger people.
(若手の活躍を期待しています。)

performance of the younger players
若手の活躍

performance は「活躍」という意味に加えて、「業績」「演技」「性能」など幅広い意味で使える名詞になります。

The team won thanks to the performance of the younger players.
(若手の活躍により、チームは勝利した。)

役に立った
PV217
シェア
ポスト