Naruchanさん
2023/11/21 10:00
燃え盛る火 を英語で教えて!
キャンプファイアーをしたので、「燃え盛る火をいつまでも見ていた」と言いたいです。
回答
・Blazing fire
・Raging fire.
・Inferno
I was captivated by the blazing fire for hours.
何時間も燃え盛る火に見入っていました。
Blazing fireは、非常に強く燃え盛る火を表す英語表現です。この表現は、文字通りの火事やキャンプファイアなどのシチュエーションで使うことができますが、比喩的にも使われます。たとえば、強い情熱や熱意、激しい怒りや競争などをblazing fireと表現することがあります。また、物語や映画などでは、ドラマチックな状況や緊張感の高まりを示すためにも使用されます。
I was captivated by the raging fire of the campfire for hours.
何時間もキャンプファイアーの燃え盛る火に見入っていました。
I was captivated by the inferno of the campfire for the longest time.
キャンプファイアーの燃え盛る火がどうしても目が離せなかった。
Raging fireは、非常に激しい火事を指す一般的な表現です。これは文字通りの火事だけでなく、比喩的な状況(例えば、強烈な怒りや情熱)にも使用されます。一方、 Infernoは、より強烈で制御不能な火事や地獄のような状況を指す言葉で、より強い意味合いを持ちます。この言葉は日常的にはあまり使われませんが、特に強調したい状況や、文学的、詩的な文脈で使用されます。
回答
・blazing fire
「燃え盛る火」を表す英語は「blazing fire」です。
"blazing"は激しく燃える、燃え盛るという意味を持ち、"blazing fire"は、激しい炎を示す言葉であり、強烈な火を指します。
例文:
I watched the blazing fire for a long time.
燃え盛る火をいつまでも見ていた。
その他の例文:
The whole forest was consumed by the blazing fire.
森全体が燃え盛る火によって消費された。
He warmed his hands by the blazing fire.
彼は燃え盛る火で手を温めた。
※warm ~を温める、温かくする