KURO

KUROさん

KUROさん

生に近い を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

しっかり焼けていなかったので、「鶏肉が生に近かった」と言いたいです。

Toki

Tokiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

United StatesUnited States

2023/12/01 06:11

回答

・raw
・not cooked through (all the way)
・undercooked

① Raw は、手が加わっていない「生」の状態です。
ステーキの焼き加減で生に近いのが rare ですが、rare は肉の温度が130-140度になるまで加熱されているので生ではありません。

- Chicken was almost raw.
 チキン、ほぼ生だった。

② Not cooked through (not cooked all the way)
 しっかり調理されていない、という意味です。cooked through で火が通る、cooked all the way で隅々まで調理される、になります。

- Chicken was not cooked through (not cooked all the way).
 チキンがちゃんと焼けていなかった。

③ undercooked は、調理が足らない状態なので、Mediumステーキを頼んだのにRareで出された場合も、undercooked と表現できますが、生と言う意味ではありません。

- you cannot eat undercooked chicken.
 焼き足らない(生焼け)のチキンは食べちゃだめだよ。

*** Happy learning! ***

0 101
役に立った
PV101
シェア
ツイート