Natsunaさん
Natsunaさん
きりりと引き締まる を英語で教えて!
2023/11/21 10:00
はっぴにはちまき、足袋を着ていたので、「きりりと引き締まっているね」と言いたいです。
2023/12/01 11:04
回答
・You neatly wear a festive attire.
You neatly wear a festive attire, and look very cool!
きりりと引き締まっているね!
上記の英文は直訳すると「きちんと祭り衣装を着て、とてもかっこいいね!」になります。
「neatly」は「きちんと整った」を表し、「neatly wear」で「きちんと着ている」の意味になります。
はっぴやはちまき、足袋等、祭り用の衣装をまとめて「a festive attire」で表すことができます。
例文
Traditional Japanese festive attire includes a happi coat, headband, and tabi socks.
日本の伝統的な祭り衣装には、法被、はちまき、足袋が含まれます。
「きりりと引き締まっている」は「かっこよく見える」と置き換えて、「look very cool」と言うことができます。
emi