Helenさん
2023/04/24 10:00
気持ちが引き締まる を英語で教えて!
受験日が近づいてきたので、「気持ちが引き締まってきた」と言いたいです。
回答
・Feel more focused
・Feel more determined.
・Feel more resolved.
As the exam day is approaching, I feel more focused.
受験日が近づいてきて、私は更に集中してきている感じがします。
「Feel more focused」は「より集中している感じがする」という意味で、主に自分自身の精神状態や注意力が高まった状態を表現するのに使われます。例えば、コーヒーを飲んでカフェインが効いてきた時や、深呼吸をして落ち着いた時、あるいは騒々しい環境から静かな場所に移動した時など、何らかの方法で自分の気持ちや意識を集中させることができたと感じた時に使う表現です。また、目の前のタスクに全力で取り組むために、他の余計なことから意識を切り離すことができた状態を指すこともあります。
As the exam date is approaching, I feel more determined.
試験日が近づいてきて、私はより決意が固まってきました。
As the exam date is approaching, I feel more resolved.
試験日が近づいてきて、気持ちが引き締まってきた。
「Feel more determined」は、一般的に目標に向かって自身を鼓舞し、行動を起こす意欲や決意を感じる時に使います。一方、「Feel more resolved」は、困難や問題に直面し、それを解決する決意を固めたときに使います。また、「resolved」はより固く、最終的な決断を意味し、「determined」はもっと一般的で進行中の意志や決意を示します。
回答
・I'm feeling more determined
受験日が近づいてきたので、「気持ちが引き締まってきた」と英語で表現する場合、
I'm feeling more determinedや I'm getting more focusedと言うことができます。
「気持ちが引き締まってきた」とは、受験に向けて気合いや決意が強まり、集中力が高まっている状態を指します。
"I'm feeling more determined"は、「ますます決意が強くなっている」という意味で、
自身の意志や目標に対する強い意志を表現します。
一方で、「I'm getting more focused」は、「ますます集中力が高まっている」という意味で、注意力や思考力が増していることを示しています。
参考になりますと幸いでございます。