hanaki you

hanaki youさん

hanaki youさん

中和する を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

理科の授業なので、「酸性とアルカリ性の水溶液を混ぜて中性にすることを中和すると言います」と言いたいです。

emi

emiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/30 21:09

回答

・refer to the process as neutralization
・Neutralization means

1. We refer to the process of creating a neutral water solution by mixing acidic and alkaline
 water solutions as neutralization.
 酸性とアルカリ性の水溶液を混ぜて中性にすることを中和すると言います。

「refer to A as B」で「AをBと言う」の意味になります。

「the process of creating a neutral water solution」は「中性の水溶液を作る過程」を意味します。
さらに「by mixing acidic and alkaline water solutions」(=「酸性とアルカリ性の水溶液を混ぜることによって」)が続きます。

「中和」は「neutralization」です。

2. Neutralization means creating a neutral water solution by mixing acidic and alkaline
 water solutions.
 酸性とアルカリ性の水溶液を混ぜて中性にすることを中和すると言います。

この文の直訳は「中和とは酸性とアルカリ性の水溶液を混ぜて中性にすることを意味します。」になります。

「Neutralization means~」は「中和とは~を意味します。」の意味で、1.よりシンプルな説明文を作ることができます。

例文
Oxidation means losing electrons by a molecule, atom, or ion during a chemical reaction.
酸化は化学反応中に分子、原子、またはイオンが電子を失うことを意味します。

0 246
役に立った
PV246
シェア
ツイート