shiataさん
shiataさん
起こるべくして起こった を英語で教えて!
2023/11/21 10:00
元々不仲の兄弟で有名だったので、「事件は起こるべくして起こった」と言いたいです。
2023/11/29 14:58
回答
・happens for a reason
The incident was happend for a reason.
「事件は起こるべくして起こった」
incident
「事件」
主語+ happens for a reason
「主語は起こるべきして起こる」
今回は主語が事件であるため、受け身の文章になります。
事件が起きたのは過去であるため、助動詞には"was"が使われます。
また、「起こるべきして起こった」は何かしら起きる理由が初めからあったということですので、"for a reason"「理由で」という表現を"happen"「起きる」の後ろにつけることで表現できます。
以上をまとめると、
The incident was happend for a reason.
「事件は起こるべくして起こった」
となります。
koki_fukawa