Keitaro

Keitaroさん

2023/11/21 10:00

優秀なビジネスマン を英語で教えて!

彼のことを聞かれたので、「とても優秀なビジネスマンです」と言いたいです。

0 347
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/07 00:00

回答

・Outstanding businessman
・Top-notch businessman
・Exceptional businessman

He is an outstanding businessman.
彼はとても優秀なビジネスマンです。

「Outstanding businessman」は、「傑出した実業家」または「卓越したビジネスマン」という意味です。ニュアンスとしては、その人物がビジネスの世界で非常に優れた成果を上げている、またはその業界で非常に高い評価を受けていることを示します。成功したプロジェクトやイノベーション、高いリーダーシップ能力、効果的な意思決定などによって、その評価がなされます。使えるシチュエーションは、たとえば表彰式やインタビュー、記事でその人物の業績や貢献を称える際などです。

He's a top-notch businessman.
彼はとても優秀なビジネスマンです。

He is an exceptional businessman.
彼はとても優秀なビジネスマンです。

Top-notch businessmanとExceptional businessmanはどちらも非常に優れたビジネスマンを指す表現ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。Top-notchは、その人が業界や分野で最高レベル、すなわちトップの位置にいることを示します。一方、Exceptionalはその人が他の人々から際立って優れている、つまり例外的に優れていることを示します。したがって、そのビジネスマンが業界でトップの地位にいるか、それとも彼の能力や業績が一般的な基準を大きく超えているかによって、これらの表現を使い分けることがあります。

koki_fukawa

koki_fukawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/29 11:11

回答

・He is a very capable businessman.

very
「とても」
capable
「能力がある/優秀な」
businessman
「ビジネスマン」

この文章には、一般動詞が含まれていないので、be動詞を使います。
主語は彼("he")ですので、それに対応するbe動詞は"is"となります。
この時点で、彼は~です。という部分が完成しました。

後は、「とても優秀なビジネスマン」を表す必要があります。
「優秀な」という表現は"capable"という単語で表すことができます。
この形容詞に「とても」という言葉をつけます。今回は"very"を用います。
ビジネスマンは英語でも同じ言葉を使います。綴りは、"businessman"です。

これらを使うと、
He is a very capable businessman.
「彼はとても優秀なビジネスマンです」
となります。

役に立った
PV347
シェア
ポスト