Izumiさん
2023/11/21 10:00
可愛いって言葉しか出てこない を英語で教えて!
家でペットと遊んでいるときに「もう可愛いって言葉しか出てこない!」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I'm at a loss for words, you're just too cute.
・You're so cute, I'm speechless.
・You're so adorable, I'm lost for words.
I'm at a loss for words, you're just too cute.
言葉が出ないほど、君は本当に可愛すぎるよ。
「I'm at a loss for words, you're just too cute.」は、「言葉につまるほど、君はとても可愛い」という意味です。直訳すると「私は言葉を失っています、あなたはただ単にとても可愛いです」となります。主に、相手の可愛らしさに言葉を失い、その魅力を表現するのに言葉が見つからないほど感動や興奮している状況で使われます。特にデートやカップル間でのロマンチックなシチュエーションで使われるフレーズです。
Playing with my pet at home, I can only say, You're so cute, I'm speechless.
家でペットと遊んでいるとき、「もう可愛いって言葉しか出てこない!」と言います。
Playing with my pet at home, all I can say is, You're so adorable, I'm lost for words.
家でペットと遊んでいるとき、私が言えることは「もう可愛いって言葉しか出てこない!」だけだ。
これらのフレーズは基本的に同じ意味で、「あなたはとてもかわいいので、言葉を失ってしまいます」という感情を表しています。ただし、「You're so cute, I'm speechless」は一般的に使われる表現で、カジュアルな会話やデートの場でよく使われます。一方、「You're so adorable, I'm lost for words」はよりフォーマルで、感情的な深さを強調したい場合や、特別なシチュエーション(例えばプロポーズや記念日など)で使われることがあります。
回答
・Cute is all I can say!
・There is no word other than cute!
単語は、「可愛い」は形容詞で「cute」と言います。「って言葉しか出てこない」は「言えることのすべては」のニュアンスで「all I can say」と表現する事ができます。
構文は、第二文型(主語[cute]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[代名詞のall])で構成し、補語に修飾節「私が言える:I can say」を加えて構成します。
たとえば“Cute is all I can say!”とすればご質問の意味になります。
他に「there+be動詞」の構文形式で“There is no word other than cute!”としても良いです。「other than」が「~以外に」の副詞句なので「可愛い以外の言葉が見つかりません」のニュアンスになります。