SENA

SENAさん

SENAさん

アニメオタク を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

娘が髪をピンクに染め、コスプレまでしたので注意した時に「放っておいて。私はアニメオタクだから」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/27 17:50

回答

・anime freak
・anime nard

anime freak
アニメオタク

anime は animation を略した言葉ですが、「日本のアニメ」という意味でよく使われます。また、freak は「オタク」「熱狂者」というような意味を表す名詞になります。(あまりネガティブなニュアンスはありません。)

Leave me alone. Because I'm an anime freak.
(放っておいて。私はアニメオタクだから。)

anime nard
アニメオタク

nard も「オタク」という意味を表す名詞ですが、こちらは基本的に悪口になります。(ネガティブなニュアンスの表現です。)

He's an anime nard, so he's not attractive to the girls.
(あいつはアニメオタクだから、女子にモテないんだ。)

0 232
役に立った
PV232
シェア
ツイート