ben65さん
2022/09/26 10:00
大学の説明会 を英語で教えて!
高校で、担任の先生に「第一希望の大学の説明会に参加しました。」と言いたいです。
回答
・University Open House
・University Information Session
・College Fair
I attended the open house of my first-choice university.
「第一希望の大学のオープンハウスに参加しました。」
「University Open House」は、「大学のオープンキャンパス」を指す言葉です。学校側が学部や施設を公開し、これから入学を考える高校生やその保護者、または一般の人々が大学の雰囲気を事前に体験できるイベントです。授業風景やキャンパスライフを体験したり、在学生や教職員と直接話ができる機会も提供されます。大学選びの参考になるため、受験生はもちろん、親やキャリアカウンセラーなども参加することがあります。
I attended the information session for my first-choice university.
「第一希望の大学の説明会に参加しました。」
I attended the information session for my first-choice university at the college fair.
私はカレッジフェアで、第一希望の大学の説明会に参加しました。
University Information Sessionとは、特定の大学が学生や保護者向けに企画するプレゼンテーションや説明会を指します。主にその大学の紹介、入試情報、学部や専攻の詳細などを提供します。一方、College Fairは複数の大学が一堂に会し、それぞれの大学がブースを設けて情報提供を行うイベントです。学生たちは様々な大学の情報を一度に得られ、比較検討することが可能です。したがって、特定の大学に深く興味がある場合はUniversity Information Sessionに、まだ大学選びに迷っている場合はCollege Fairに参加すると良いでしょう。
回答
・University Information Session
・College Information Session
大学の説明会は University Information Session/College Information Session で表現出来ます。
Information Sessionで"説明会"という意味を持ちます。
I attended an information session at the university of my first choice.
『第一希望の大学の説明会に参加しました』
I will attend college information sessions and narrow down the schools I want to go to.
『大学の説明会に参加して、行きたい学校を絞っていこうと思う』
ご参考になれば幸いです。