orita

oritaさん

2025/07/29 10:00

そこの大学の、学園祭っていつだっけ? を英語で教えて!

興味のある大学のイベントについて、友人に「そこの大学の、学園祭っていつだっけ?」と英語で尋ねたいです。

0 217
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/10 13:56

回答

・When's the school festival at that university again?
・When is that university's campus festival again?

「あの大学の学園祭、いつだっけ?」くらいの気軽な聞き方です。

前に一度聞いたけど忘れてしまった時や、「確かそろそろだよね?」と確認したい時にピッタリ。友達との会話など、カジュアルな場面で使えます。全く知らない相手にいきなり使うのは少し不自然かもしれません。

When's the school festival at that university again?
そこの大学の、学園祭っていつだっけ?

ちなみに、"When is that university's campus festival again?" は「そういえば、あの大学の学祭っていつだっけ?」くらいの軽い感じです。前に聞いたけど忘れた時や、確かもうすぐだよね?と確認したい時にピッタリ。話の流れでふと思い出した時に気軽に使える便利な一言です。

When is that university's campus festival again?
あの大学の学園祭って、いつだっけ?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/08/03 14:11

回答

・When is the campus festival at that university?

「そこの大学の、学園祭っていつだっけ?」は、上記のように表せます。

when : いつ(疑問副詞)

campus festival : 学園祭、大学祭
・二つの名詞を組み合わせた複合名詞になります。
・festival は「祭り」「祝日」といった意味の名詞です。
例)film festival(映画祭)

university : 大学(名詞)
・「総合大学」というような「規模の大きな大学」というニュアンスがあり、似た表現の college の場合、「単科大学」というような「規模の小さな大学」というニュアンスがあります。

例文
When is the campus festival at that university? I'm interested in it.
そこの大学の、学園祭っていつだっけ?興味あるんだよね。

※be interested in 〜 で「〜に興味がある」「〜に関心がある」といった意味を表せます。

役に立った
PV217
シェア
ポスト