oritaさん
2025/07/29 10:00
そこの大学の、学園祭っていつだっけ? を英語で教えて!
興味のある大学のイベントについて、友人に「そこの大学の、学園祭っていつだっけ?」と英語で尋ねたいです。
回答
・When's the school festival at that university again?
・When is that university's campus festival again?
「あの大学の学園祭、いつだっけ?」くらいの気軽な聞き方です。
前に一度聞いたけど忘れてしまった時や、「確かそろそろだよね?」と確認したい時にピッタリ。友達との会話など、カジュアルな場面で使えます。全く知らない相手にいきなり使うのは少し不自然かもしれません。
When's the school festival at that university again?
そこの大学の、学園祭っていつだっけ?
ちなみに、"When is that university's campus festival again?" は「そういえば、あの大学の学祭っていつだっけ?」くらいの軽い感じです。前に聞いたけど忘れた時や、確かもうすぐだよね?と確認したい時にピッタリ。話の流れでふと思い出した時に気軽に使える便利な一言です。
When is that university's campus festival again?
あの大学の学園祭って、いつだっけ?
回答
・When is the campus festival at that university?
「そこの大学の、学園祭っていつだっけ?」は、上記のように表せます。
when : いつ(疑問副詞)
campus festival : 学園祭、大学祭
・二つの名詞を組み合わせた複合名詞になります。
・festival は「祭り」「祝日」といった意味の名詞です。
例)film festival(映画祭)
university : 大学(名詞)
・「総合大学」というような「規模の大きな大学」というニュアンスがあり、似た表現の college の場合、「単科大学」というような「規模の小さな大学」というニュアンスがあります。
例文
When is the campus festival at that university? I'm interested in it.
そこの大学の、学園祭っていつだっけ?興味あるんだよね。
※be interested in 〜 で「〜に興味がある」「〜に関心がある」といった意味を表せます。
Japan