Asuka23

Asuka23さん

2024/08/28 00:00

横浜国立大学の赤本ありますか を英語で教えて!

蔦屋でスタッフに「横浜国立大学の赤本ありますか」 と言いたいです。

0 155
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/27 16:50

回答

・Do you have the past exam books for Yokohama National University?
・Do you carry the study guides for Yokohama National University?

「横浜国立大学の過去問ありますか?」と、本屋の店員さんや大学の生協、図書館などで過去問を探している時に使える、ストレートで丁寧な聞き方です。

「過去問」は "past exam books" や "past exam papers" と言います。シンプルに「横国の過去問、あります?」と尋ねる感覚で使えますよ。

Do you have the "Akahon" for Yokohama National University?
横浜国立大学の赤本はありますか?

ちなみに、この英語は「横浜国立大学の受験参考書は置いていますか?」と書店で尋ねる時の自然な表現です。何か別の本を探しているついでや、会話の流れでふと思い出した時に「ところで、〜はありますか?」と、さりげなく話題を切り出すニュアンスで使えます。

Do you have the "Akahon" study guides for Yokohama National University?
横浜国立大学の赤本はありますか?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/07 06:27

回答

・Do you have the Yokohama National University entrance exam workbook?

「横浜国立大学の赤本ありますか?」は、上記のように表せます。

do you have 〜 ? は「〜を持っていますか?」という意味を表す表現ですが、よく店や会社などに対して「〜を取り扱っていますか?」という意味でも使われます。
university は「大学」という意味を表す名詞ですが、こちらは「総合大学」というような「規模の大きな大学」というニュアンスがあります。
workbook は「問題集」「練習帳」などの意味を表す名詞なので、entrance exam workbook で「入試問題集」「赤本」などの意味を表せます。

例文
Excuse me, do you have the Yokohama National University entrance exam workbook?
すみません、横浜国立大学の赤本ありますか?

役に立った
PV155
シェア
ポスト