Morganさん
2023/07/24 14:00
両親が通っていた私立大学 を英語で教えて!
自己紹介で、友達に「両親が通っていた私立大学に通っています」と言いたいです
回答
・The private university that my parents attended
・My parents' alma mater
・My folks' old private college
I go to the private university that my parents attended.
両親が通っていた私立大学に通っています。
"The private university that my parents attended" のフレーズは、両親が通っていた私立大学を指します。このフレーズは、主に自分のバックグラウンドを説明する時や、家族との関係性を示す際に使われます。例えば、自分の教育環境や価値観に両親の影響があることを説明したり、家族の歴史について話す時に適しています。親の母校を話題にすることで、相手に対して自分の家族の教育水準や文化的背景を伝えることができます。
I attend the private university that my parents went to.
私は両親が通っていた私立大学に通っています。
I go to my folks' old private college.
私は両親が通っていた私立大学に通っています。
"My parents' alma mater"はフォーマルかつ標準的な表現で、友人や上司との一般的な会話や書類、スピーチでよく使用されます。一方、"My folks' old private college"はカジュアルな表現で、親しい友人や同僚とのリラックスした場面で使われます。"Folks"は"parents"よりも非公式で親しみやすい語感があります。また、"old private college"という表現は少し懐旧的で、特定のニュアンスを込める場合に使います。総じて、フォーマルさと親しみやすさの違いが使い分けのキーとなります。
回答
・private college my parents attended
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「両親が通っていた私立大学」は英語で上記のように表現できます。
private collegeで「私立大学」という意味になります。
例文:
I go to the private college my parents attended.
両親が通っていた私立大学に通っています。
I enrolled in the private college my parents attended.
私は両親が通っていた私立大学に入学しました。
* enroll in 〜に入学する
(ex) I want to enroll in this college.
この大学に入学したいです。
Which is the private college your parents attended?
あなたの両親が通っていた私立大学はどっちですか?
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan