sikiさん
2023/08/28 11:00
幼稚園から大学までエスカレーター式の学校に通っていました を英語で教えて!
会社で、先輩に「幼稚園から大学までエスカレーター式の学校に通っていました」と言いたいです。
回答
・I attended a school from kindergarten to college that was like an escalator system.
・I attended a K-12 school that seamlessly transitioned into college.
・I was part of an educational system where you progress from kindergarten right through to college.
I attended a school from kindergarten to college that was like an escalator system.
幼稚園から大学までエスカレーター式の学校に通っていました。
このフレーズは、一貫教育制度やステップアップ教育制度に通った経験を表現しています。幼稚園から大学まで一つの教育機関やグループ内で学び、次のレベルへとスムーズに進むことができる制度を「エスカレーターのような」と形容しています。例えば、海外での留学経験を語る際や、教育背景を紹介する際などに使えます。
I attended a K-12 school that seamlessly transitioned into college.
私は幼稚園から大学までエスカレーター式の学校に通っていました。
I was part of an educational system where you progress from kindergarten right through to college.
私は幼稚園から大学までエスカレーター式の教育システムの一部でした。
I attended a K-12 school that seamlessly transitioned into college.は、一つの学校で幼稚園から大学までの教育が一貫して行われていたことを強調しています。つまり、同じ学校で全ての教育段階を経験したという意味です。
一方、I was part of an educational system where you progress from kindergarten right through to college.は、教育制度全体の一部として、幼稚園から大学までの進学が含まれていたことを示しています。つまり、同じ学校でなくても、一連の教育過程を経験したという意味です。
回答
・I studied at an escalator school from ki
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「幼稚園から大学までエスカレーター式の学校に通っていました」は英語で下記のように表現することができます。
上記は文字数制限のため、すべて記入できていません。
I studied at an escalator school from kindergarten to university.
* kindergarten 幼稚園
* from A to B AからBまで
例文:
My parents told me to enroll in an escalator school.
(エスカレート式の学校に私の親が入学するように言った)
* enroll in 〜に入学する
* graduate from 〜を卒業する
* tell 人 to 動詞の原形 〜に...するように言う
例文:
My teacher told me to study harder.
(先生からはもっと勉強するように言われた。)
少しでも参考になれば嬉しいです。