shoji

shojiさん

2025/04/01 10:00

彼の説明で、すっかり納得できた。 を英語で教えて!

同僚が、説明が下手な人の代わりに説明しなおしてくれたので、「彼の説明で、すっかり納得できた。」と言いたいです。

0 65
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/15 20:59

回答

・His explanation totally made sense to me.

「彼の説明で、すっかり納得できた」は、上記のように表します。
explanation : 説明(名詞)
・「説明する」という意味の動詞 explain の名詞形で、「エクスプラネイション」と読み、2つ目の a にアクセントをおきます。
totally : すっかり、完全に(副詞)
made sense : 筋が通った、納得できた( make sense の過去形)
to me : 私にとって
・ ほかの人がどう感じたかはわからないけど、自分にはしっくりきた、というニュアンスが出せます。

His explanation totally made sense to me. What a smart person he is.
彼の説明で、すっかり納得できた。なんて頭のいい人なんだ。

what a : なんて〜なんだ(感嘆表現)
・後には形容詞 + S 主語 + V 動詞 が続きます。

役に立った
PV65
シェア
ポスト