Manabu

Manabuさん

2025/04/01 10:00

彼の説明を聞いて、いくらか理解できるようになった を英語で教えて!

難しい手順書を同僚が説明してくれたので、「彼の説明を聞いて、いくらか理解できるようになった」と言いたいです。

0 92
Chippy

Chippyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/22 12:49

回答

・I was able to understand it a little after listening to his explanation.

「彼の説明を聞いて、いくらか理解できるようになった」は上記のように表現できます。

be able to は「〜できる」という意味です。can の代わりに使うことができ、特に過去形 was/were able to や未来形 will be able to などの時制とともに使います。
a little は「少し」という意味ですので、understand の後ろにつけることで「少し、いくらか理解する」と表現することができます。また、after は前置詞であり、前置詞の後には必ず名詞または動名詞(動詞のing形)が来ます。動名詞は「〜すること」を意味し、名詞のように使われます。
after listening to his explanation では listening が動名詞で、「彼の説明を聞くこと」を指します。
これによって、彼の説明を聞いたことで理解できるようになった状況を指すことができます。

例文:
A:Do you know how to play this game now?
このゲームの遊び方、今はわかる?
B:Yeah, I was able to understand it a little after listening to his explanation.
うん、彼の説明を聞いて、いくらか理解できるようになった。

参考になりましたら幸いです!

役に立った
PV92
シェア
ポスト