Koga

Kogaさん

2025/04/01 10:00

彼の怒りは時間が経つにつれて、いくらか収まった を英語で教えて!

怒っていた人がだんだん落ち着いたので、「彼の怒りは時間が経つにつれて、いくらか収まった」と言いたいです。

0 48
Stephen_I

Stephen_Iさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/22 12:05

回答

・His temper somewhat cooled as time went by.

「彼の怒りは時間が経つにつれて、いくらか収まった」は上記のように表します。

まず「彼の怒り」ですが、anger でも表すことができます。しかし「気持ち、感情」を示す temper を使ったほうがより自然な表現になります。

somewhat は「いくらか」という意味です。

cool で「収まった」を示しています。temper は heat したり cool したりするものだと覚えておきましょう。

そして「時間が経つにつれ」は as time goes by です。ここでは過去時制ですので went になっていますね。

His temper somewhat cooled as time went by, but the air in the room was still tense.
彼の怒りは時間が経つにつれていくらか収まったが、まだ部屋の空気は張りつめていた。

air in the roomで「部屋の空気」、tenseは「緊張した、張りつめた」という意味になります。

役に立った
PV48
シェア
ポスト