Wakakoさん
2023/11/21 10:00
配信サイトにあるかチェックする を英語で教えて!
ミッションインポッシブルを見損ねたので、「配信サイトにあるかチェックしてみよう!」と言いたいです。
回答
・Check if it's on the streaming site.
・See if it's available on the streaming platform.
・Verify if it's hosted on the streaming service.
Let's check if Mission Impossible is on the streaming site.
「ミッションインポッシブルが配信サイトにあるかチェックしてみよう!」
「Check if it's on the streaming site.」は、「その映画や音楽などがストリーミングサイトにあるか確認してみて」という意味です。友人や知人と話をしていて、特定の映画やドラマ、音楽が話題になった際に、それがNetflixやAmazon Prime、Spotifyなどのストリーミングサービスで視聴・聴取可能かどうかを確認するように言うときに使う表現です。
I missed Mission Impossible. Let me see if it's available on the streaming platform.
ミッションインポッシブルを見逃してしまった。配信サイトで利用できるかどうか確認してみよう。
Let's verify if Mission Impossible is hosted on the streaming service!
「ミッションインポッシブルが配信サービスにあるか確認してみよう!」
「See if it's available on the streaming platform.」は、一般的に友人や家族とのカジュアルな会話で使用されます。ストリーミングプラットフォームで特定の映画や番組が視聴可能か確認する意味です。
一方、「Verify if it's hosted on the streaming service.」は、より正式な文脈やビジネス状況で使用されることが多く、同じく特定のコンテンツがストリーミングサービス上に存在するか確認する意味ですが、こちらは情報の正確性を確認するというニュアンスが強いです。
回答
・I'll check if it's available on the streaming site.
I'll check if it's available on the streaming site.
配信サイトで視聴可能か確かめてみるよ。
「視聴可能かどうか」は、「If it's available」と表せます。
「If it's ~」は、「もし~なら」「~かどうか」等の意味がある、比較的カジュアルなニュアンスの単語です。
「available」には、「入手できる、利用可能な」などの意味あります。
配信サイトにある=配信サービスを利用することが出来る なので、「available」を使い、視聴可能かどうかということを表す例文が出来ます。
「on the streaming site」ですが、ここには特定の動画配信サービスの名前を当てはめて使うこともできます。