hamuhamuさん
2023/11/21 10:00
画像加工アプリは必須よね を英語で教えて!
「今のスマホで撮る写真って綺麗だよね」と言われたので「画像加工アプリは必須よね」と言いたいです。
回答
・A photo editing app is a must-have, isn't it?
・You really need a photo editing app, don't you?
・A photo editing app is pretty essential, right?
The pictures you can take with smartphones these days are so beautiful, aren't they? A photo editing app is a must-have, isn't it?
「最近のスマホで撮れる写真って綺麗だよね。画像加工アプリは必須だよね?」
このフレーズは、写真編集アプリが非常に重要であると語りかける表現です。相手が同意することを期待しながら、強調の意味を含んでいます。このフレーズは、新しいスマホやタブレットを買ったばかりの友人との会話や、写真編集に関する掲示板やSNSでのディスカッションなど、写真編集アプリについて話している時に使えます。
The pictures taken with your current phone are really nice, aren't they? You really need a photo editing app, don't you?
「今のスマホで撮る写真って綺麗だよね。」「画像加工アプリは必須よね?」
The photos you take with your phone these days are pretty nice, aren't they? A photo editing app is pretty essential, right?
「最近のスマホで撮る写真ってきれいだよね。写真編集アプリはかなり重要だよね?」
どちらのフレーズも似た意味を持ちますが、ニュアンスには僅かな違いがあります。「You really need a photo editing app, don't you?」は相手がそのアプリを必要としていることを指摘する形で、直接的な表現です。一方、「A photo editing app is pretty essential, right?」はより一般的な表現で、写真編集アプリの重要性を示していますが、特定の人に対する直接的な指摘は避けている感じがします。
回答
・Image processing apps are a must.
・We absolutely need image processing apps
単語は、「画像加工アプリ」は「image processing apps」と言います。「必須」は名詞で「must」を用います。
構文は、第二文型(主語[image processing apps]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[must])で構成します。第二文型の場合、主語と補語はイコールの関係です。即ち「画像加工アプリ=必須」となります。
たとえば“Image processing apps are a must.”とすればご質問の意味になります。
他に主語を「私たち」に代えて、「絶対に必要」のニュアンスで「absolutely(副詞) need(動詞)」を使い“We absolutely need image processing apps.”としても良いです。