Sakutaro

Sakutaroさん

2023/11/21 10:00

いつになったら既読になる? を英語で教えて!

彼女に送ったメッセージに既読がつかないので「いつになったら既読になる?」と言いたいです。

0 196
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/07 00:00

回答

・When are you going to read my message?
・When will you acknowledge my message?
・When will you mark my message as read?

When are you going to read my message? I've been waiting for your response.
「私からのメッセージ、いつ読んでくれるの?返事を待ってるんだけど。」

「When are you going to read my message?」は、相手にメッセージを読む意向があるのか、またはいつ読むのかを問う表現です。「私のメッセージ、いつ読むの?」というニュアンスになります。この表現は、メッセージの返信が遅い、または全くない状況で使われます。一般的には、ある程度の親しい関係で使う言葉で、ビジネスシーンでは使わない方が無難です。

When will you acknowledge my message?
「いつ私のメッセージを確認するの?」

When will you mark my message as read?
「いつ私のメッセージを既読にしてくれるの?」

When will you acknowledge my message?は、メッセージに対する反応や返信を求めている場合に使います。相手がメッセージの内容を理解し、それに対応することを期待しています。一方、When will you mark my message as read?は、メッセージが既読になることを確認したい場合に使います。これは、相手がメッセージを開き、内容を確認したことを示すためです。ただし、これは必ずしも相手がメッセージに対応することを期待しているわけではありません。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/28 12:23

回答

・When will it become read?
・When will she make it as read?

単語は、「既読」は「読まれている」の意味の形容詞「read」で表します。また前置詞「as(~の状態)」と組み合わせた副詞句「as read(既読に)」でも表すことができます。

構文は、「いつ~になるの?」の内容なので疑問副詞「when」と助動詞「will」を使い疑問文にします。「When will」を文頭に置き、第二文型(主語[it]+動詞[become]+主語を補足説明する補語[read])の文節を続けて構成します。

たとえば“When will it become read?”とすればご質問の意味になります。

他に主語を「彼女」にして、使役動詞「make」を使い“When will she make it as read?”としても良いです。

役に立った
PV196
シェア
ポスト