Kanako

Kanakoさん

2023/11/21 10:00

メールを取得する を英語で教えて!

サーバーがダウンしていたので、「やっとメールサーバーからメールを取得しました」と言いたいです。

0 156
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/07 00:00

回答

・Get an email
・Receive an email
・Pick up an email

I finally got an email from the server after it was down.
サーバーがダウンしていた後、ようやくメールサーバーからメールを取得しました。

「Get an email」は、「メールを受け取る」という意味で一般的に使用されます。これは、仕事場での公式な通信や個人的なコミュニケーションの両方で使用できます。例えば、「私は上司から重要なメールを受け取った(I got an email from my boss)」や「友人から楽しいメールを受け取った(I got a fun email from a friend)」などと使うことができます。

I finally managed to receive an email since the server was down.
サーバーがダウンしていたので、ようやくメールサーバーからメールを受け取ることができました。

I finally managed to pick up an email from the server after it was down.
サーバーがダウンした後、ようやくメールサーバーからメールを取得することができました。

Receive an emailは一般的によく使われ、メールが自分のアカウントに届いたことを指します。一方で、Pick up an emailはあまり一般的ではありませんが、それは特定の場所(例えば別のオフィス)からメールを取りに行く、または特定の時間にメールをチェックするといった状況を指す場合に使われることがあります。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/28 11:34

回答

・get the email
・email arrives

単語は、「やっと」は副詞で「finally」または「at last」と表現します。「取得する」は動詞で「get」を用いますので「メールを取得する」ならば「get the email」になります。

構文は、第三文型(主語[I]+動詞[got]+目的語[email])に副詞句(メールサーバーから:from the mail server)を組み合わせて構成します。

たとえば"I finally got the email from the mail server."とすればご質問の意味になります。

他に主語を「email」にして動詞を「届く」の意味の自動詞「arrive」に代えて"The email arrived from the mail server at last."としても良いです。

役に立った
PV156
シェア
ポスト