haruka nakane

haruka nakaneさん

haruka nakaneさん

Xでバズっている を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

友達の投稿が盛り上がっているときに「Xでバズっている」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/28 05:40

回答

・It has gone viral on X.

It has gone viral on X.
Xでバズっている

viral は「ウイルスの」「ウイルス性の」などの意味を表す形容詞ですが、go viral と言うと「バズる」「一気に広まる」といった意味を表せます。また、have gone と現在完了形にすることで、「〜している」というニュアンスを表せます。
※ちなみに「バズった」なら it went viral で表現できます。

You are amazing. Your post has gone viral on X.
(凄いじゃん。君の投稿、Xでバズっている。)

Unbelievable. My post went viral on X.
(信じられない。僕の投稿がXでバズった。)

0 131
役に立った
PV131
シェア
ツイート