A Kamedaさん
A Kamedaさん
電池が持たない を英語で教えて!
2023/11/21 10:00
長年同じスマホを使っているので、「電池が持たなくなってきた」と言いたいです。
2023/11/27 17:30
回答
・The battery runs out fast.
・The battery drains fast.
「電池が持たない」ですが、
The battery runs out fast.
The battery drains fast.
などと表現できます。
どちらも「持たない」を訳すというより、「早くバッテリーがなくなる、消耗する」という解釈で表しています。
Ex)
I've been using the same phone for many years and the battery runs out fast.
長年同じスマホを使っているので、電池が持たなくなってきた。
→「長年」という意味を持たせるために現在完了形として継続期間を表しました。
→run out : 「不足する、使い果たす」
Fastを加え、「早くバッテリー不足に陥る≒持たない」となります。
Ex)
I've been using the same phone for many years and the battery drains fast.
長年同じスマホを使っているので、電池が持たなくなってきた。
→drain : 「排出する、徐々に消耗させる」
こちらもfastをつけ、一つ目の例文と同様の構造と意味になります。
Kaho