Kannaさん
2023/11/21 10:00
こちらのせい? を英語で教えて!
オンラインレッスン中に声が途切れるので、「こちらのせい?」と言いたいです。
回答
・Is it my fault?
・Did I do something wrong?
・Am I to blame?
Is it my fault that the sound is cutting out during the online lesson?
オンラインレッスン中に声が途切れるのは、こちらのせいですか?
「Is it my fault?」は「それは私のせいですか?」という意味で、自分が何か問題や失敗の原因となったのかを確認する際に使います。自分の行動が間違っていたか、他の人に迷惑をかけてしまったか不安になったとき、または他人から非難されたときなどに使用します。自己反省や責任感を表すフレーズです。
Did I do something wrong? My voice seems to be cutting out.
何か間違っていましたか?私の声が途切れているようです。
Is it my fault that the sound keeps cutting out during the online lesson? Am I to blame?
「オンラインレッスン中に音声が途切れるのは私のせいですか?私が悪いのですか?」
Did I do something wrong?は自分の行動が問題を引き起こした可能性を問う表現です。具体的な行動に焦点を当てています。Am I to blame?は自分がその状況や問題の責任を持つべきかどうかを問います。こちらは一般的な責任に焦点を当てています。また、Am I to blame?はより深刻な罪悪感を表現することが多いです。
回答
・Is it my fault?
・caused by my net connection problem?
単語は、「~のせい」は「one's fault」と表現します。名詞「fault」には「過失、落ち度」の意味があります。
構文は、第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[my fault])で構成し、疑問文にするためにbe動詞を文頭に移します。
たとえば“Is it my fault?” とすればご質問の意味になります。
他に「この現象はネット接続の問題が原因でしょうか?」のニュアンスで“Is this phenomenon caused by my net connection problem?”としても良いです。構文は受動態(主語[this phenomenon]+be動詞+動詞の過去分詞[caused]+byで始まる副詞句[by my net connection problem])を疑問形にしています。