KANA

KANAさん

2023/11/21 10:00

タッチパッドもキーも反応しない を英語で教えて!

オンラインレッスン中に、どのキーも効かなくなったので「タッチパッドもキーも反応しない」と言いたいです。

0 166
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/06 00:00

回答

・Both the touchpad and keys are not responding.
・The touchpad and keys are both unresponsive.
・Neither the touchpad nor the keys are working.

I'm sorry, but both the touchpad and keys are not responding on my end.
「申し訳ありませんが、私の方ではタッチパッドもキーも反応していません。」

このフレーズは、パソコンやラップトップなどのデバイスで問題が発生したときに使われることが多いです。具体的には、タッチパッド(マウスの代わりになるパッド)やキーボードのキーが反応しない、つまり操作しても反応がないという状況を指しています。例えば、デバイスのトラブルシューティングを行う際や、修理の依頼をするときなどに使用します。

I'm having trouble with my computer during our online lesson, the touchpad and keys are both unresponsive.
オンラインレッスン中にパソコンに問題が起きています。タッチパッドもキーも反応しないんです。

I'm having trouble with my computer during our online lesson, neither the touchpad nor the keys are working.
「オンラインレッスン中にパソコンが問題を起こしていて、タッチパッドもキーも反応しないんです。」

両方の表現は同じ意味を伝えますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「The touchpad and keys are both unresponsive.」は、その状況が事実として提示されているだけで、感情や態度は含まれていません。一方、「Neither the touchpad nor the keys are working.」は、話し手が問題や不満を表現していることを示す可能性があります。つまり、後者の表現はより不満や困惑を伴う状況で使われることが多いです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/27 10:25

回答

・Both touchpad and keys don't respond
・Both touchpad and keys are not working.

単語は、「反応する」は自動詞で「respond」を使います。

構文は、「両方とも~しない」の内容なので形容詞「both」に二つの名詞を修飾させて、否定形にします。先ず「Both touchpad and keys」の主語を作り、否定形の「don't」、動詞原形「respond」、副詞句「コマンドに:to command」を続けて構成します。

たとえば"Both touchpad and keys don't respond to command."とすればご質問の意味になります。

他に「機能する」の意味を持つ動詞「work」を用いて、否定文で"Both touchpad and keys are not working." としても良いです。

役に立った
PV166
シェア
ポスト