tomomiさん
2022/10/24 10:00
キーが反応しない を英語で教えて!
パソコンが固まってばかりなので、「どのキーを押しても反応しない」と言いたいです。
回答
・The key is not working.
・The key doesn't respond.
・The key is unresponsive.
The key is not working, no matter what I press on my computer.
パソコンのどのキーを押しても反応しない。キーが動かない。
「The key is not working」は、「鍵がうまく機能していない」または「鍵が使えない」という意味です。物理的な鍵が扉を開けるためにうまく機能していない、またはパスワードやアクセスキーなどデジタルな鍵が正常に動作しないというシチュエーションで使われます。鍵が古くて錆びてしまい扉が開かない、間違った鍵を使用している、またはパスワードが変更されたなどの状況でこの表現が使えます。
I've been facing a lot of issues with my computer freezing, and now the key doesn't respond no matter which one I press.
パソコンが頻繁にフリーズするトラブルに遭遇していて、今ではどのキーを押しても反応しないんです。
The key is unresponsive no matter which one I press.
「どのキーを押しても反応しないです。」
"The key doesn't respond" と "The key is unresponsive" は基本的に同じ意味ですが、微妙なニュアンスが異なります。
"The key doesn't respond" の方が具体的な状況で使われやすく、例えば鍵が反応しない問題を解決しようとしているときや、何か特定の反応を期待していたときに使います。
一方、 "The key is unresponsive" はより一般的な状況や持続的な状態を表現するのに使われます。 例えば、キーボードのキーが一貫して機能しないときなどに使用します。
ただし、これらは大きな違いではなく、日常会話では通常、相互に交換可能です。
回答
・keys do not respond
「キーが反応しない」は英語では keys do not respond などで表現することができます。
The computer freezes and does not respond to any key press.
(パソコンが固まってしまって、どのキーを押しても反応しない。)
※ freeze(固まる、凍る、冴え渡るなど)
Even if I press the A key on my computer many times, it does not respond.
(私のパソコン、Aのキーだけ何度も押しても反応しない。)
ご参考にしていただければ幸いです。