Yonedaさん
2023/11/21 10:00
毎月曜日は塾に通っています を英語で教えて!
子供連れで集まる計画をするときに「うちは毎月曜日は塾に通っているのでダメだわ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I go to cram school every Monday.
・I attend tutoring school every Monday.
・I hit the books at a study center every Monday.
I can't make it because my kid goes to cram school every Monday.
「うちは毎週月曜日は子供が塾に通っているので参加できません。」
この文は、毎週月曜日に自分が塾に通っていることを表しています。アメリカ等の英語圏では一般的に学校の後に放課後の学習塾に通うことはないため、「cram school」は日本独自の文化を指していると言えます。この文は、自分の日常的なスケジュールや学習習慣を説明する際や、日本の教育システムについて話す際などに使用できます。
I can't make it, my kid goes to tutoring school every Monday.
「ダメだわ、うちの子は毎週月曜日に塾に行っているの。」
I can't make it because I hit the books at a study center every Monday.
「毎週月曜日は学習センターで勉強するので、参加できません。」
I attend tutoring school every Mondayは、特定の学校や施設で教育を受けることを明示的に示しています。一方、I hit the books at a study center every Mondayは、自主的に勉強することを示しています。前者は教師の指導が想定され、後者は自己学習のニュアンスが強いです。
回答
・I go to tutoring school every Monday.
go:行く
tutoring school:塾
every Monday:毎月曜日
Iの部分は主語に合わせて変えてくださいね。
例文
My son/daughter goes to tutoring school every Monday, so he/she can't make it.
うちは毎月曜日は塾に通っているのでダメだわ。
※make it:参加できる、都合が付く
I go to tutoring school every Monday.
私は毎月曜日、塾に通っています。
※塾はtutoring schoolが最もニュアンスが伝わりやすいです。他にもprivate lessons outside of school、private tutoring classesなどの言い方があります。