Kaotu Takami

Kaotu Takamiさん

Kaotu Takamiさん

離婚を考えてます を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

友人に結婚記念日がいつかと聞かれたので「実は離婚を考えてるんです」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/23 15:13

回答

・I'm thinking of getting a divorce.
・I'm considering of divorcing.

I'm thinking of getting a divorce.
離婚を考えてます。

think は「考える」「思う」という意味を表す動詞ですが、よく、「たぶん」や「〜かも」のようなニュアンスで I think と言ったりします。また、divorce は「離婚」という意味を表す名詞になります。

Actually, I'm thinking of getting a divorce. I can't trust him anymore.
(実は離婚を考えてるんです。彼のことをもう信用できなくて。)

I'm considering of divorcing.
離婚を考えてます。

consider も「考える」という意味の動詞ですが、think より「真剣に考える」「真面目に考える」というニュアンスになります。また、divorce は動詞としても意味があり、「離婚する」「別れる」といった意味を表せます。

I'm considering of divorcing him because we don't share the same values.
(彼とは価値観が合わないので、離婚を考えてます。)

0 180
役に立った
PV180
シェア
ツイート