Koseさん
2024/03/07 10:00
移住を考えています を英語で教えて!
日本から海外へ移住するのを考える時に「実は海外に移住することを考えています」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I'm thinking of moving abroad.
・I'm considering relocating to another country.
「海外に住もうかなって考えてるんだ」くらいの軽いニュアンスです。まだ具体的な計画はないけど、ぼんやりと海外移住を検討している段階で使えます。友達との雑談で「最近どう?」と聞かれた時などに、自分の夢や願望を気軽に話すのにピッタリなフレーズですよ。
Actually, I'm thinking of moving abroad.
実は、海外に移住しようかと考えているんです。
ちなみに、「I'm considering relocating to another country.」は「海外移住を考えてるんだ」くらいの気軽なニュアンスで使えます。まだ具体的な計画はないけど、選択肢として頭にあるよ、という段階で友達との会話などで話題を切り出すのにぴったりな表現です。
Actually, I'm considering relocating to another country.
実は、海外に移住することを考えているんです。
回答
・I'm thinking of moving
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「移住を考えています 」は英語で上記のように表現できます。
be動詞 thinking ofで「~を考えています」という意味になります。
例文:
I am actually thinking of moving abroad.
実は海外に移住することを考えています。
* move abroad 海外に移住する
(ex) I want to move abroad in the future.
将来、海外に移住したいです。
I'm thinking of moving to a new city.
新しい都市に引っ越そうと考えています。
I’m thinking of moving to Australia next year.
来年、オーストラリアに移住しようかと考えています。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan