natsumi

natsumiさん

natsumiさん

別れたみたいだね を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

友達が「彼女たち、最近一緒にいないね」と言うので、「別れたみたいだね」と言いたいです。

kumak

kumakさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/24 01:25

回答

・They seem they broke up.

「別れる」は英語でbroke upと言います。
また、「〜のようだね」と確実性がない場合は基本的にseemが使われます。

例) It seems it will get dark soon.
もうすぐ暗くなりそうだね。
※get dark 「暗くなる」

補足説明
seemの代わりによく会話文で使われる単語が、appearやapparentlyです。appearsは、「現れる、〜のようだ」な意味をもち、apparentlyはその副詞です。

例) It appears our teacher is late today.
今日担任の先生は遅れるみたいだ。
Apparently, next president will be Biden.
どうやら、次期大統領はバイデンのようだ。

0 180
役に立った
PV180
シェア
ツイート