noritakaさん
noritakaさん
このメッセージ、気持ち悪くない? を英語で教えて!
2023/11/21 10:00
出会い系アプリで気味悪いメッセージを受け取ったので「このメッセージ、気持ち悪くない?」と言いたいです。
2023/11/23 11:24
回答
・Isn't this message disgusting?
・Don't you think this message is creepy?
単語は、「気味悪い、気持ち悪い」は「胸が悪くなるような、実にいやな」のニュアンスで形容詞「disgusting」を使います。
構文は、「~ではありませんか?」の内容なので否定疑問文にします。第二文型(主語[this message]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[disgusting])で構成し、疑問文にするためにbe動詞を否定形(Isn't)にして文頭に移します。
たとえば"Isn't this message disgusting?"とすればご質問の意味になります。
他の表現としては形容詞を「気味悪い」の意味の「creepy」に代えて、主語も「you」に代えて"Don't you think this message is creepy?"としても良いです。
Hiro