Fumiyasuさん
2023/11/21 10:00
彼が全てではない を英語で教えて!
友人が「もう恋愛なんて一生しないわ!」というので、「彼が全てじゃないよ」と言いたいです。
回答
・He is not everything.
・He isn't the be all and end all.
・He is not the whole world.
He is not everything, you know.
「彼が全てじゃないよ。」
「He is not everything.」という表現は、彼が全てではない、つまり彼だけが重要なわけではないという意味を持ちます。誰かがある人物に過度に依存していたり、その人物に全てを期待している時、そのような態度を諭すために使われる表現です。一方で、誰かの多面的な能力や価値を否定する意味でも使えます。例えば、ある仕事を任された人が全てのタスクをこなせると思われているが、実際にはそうではない時などにも使います。
He isn't the be all and end all, you know. You can still have a fulfilling life without him.
「彼が全てじゃないんだよ。彼がいなくても充実した人生は送れるから。」
Don't give up on love, he is not the whole world.
恋愛を諦めないで、彼が全てじゃないよ。
He isn't the be all and end allは、その人が全てではない、あるいは最も重要な存在ではないという意味で、主に能力や重要性を表現するのに使われます。一方、He is not the whole worldも似たような意味ですが、こちらは感情的な文脈で使われることが多いです。たとえば、失恋した友人に対して、その人が全てではないという意味で使います。
回答
・He is not everything.
he:彼
~is not everything:~がすべてではない
例文
A:I'll never fall in love again for the rest of my life!
もう恋愛なんて一生しないわ!
B:He is not everything.
彼が全てじゃないよ。
※never:絶対~しない、決して~ない
~is not everythingは様々な場面で使われます。例えば Winning isn't everything.(勝利だけがすべてではない)、Money is not everything.(お金がすべてではない)などです。「~以外にも大切なものがある」というニュアンスが含まれます。