Ann

Annさん

2024/09/26 00:00

男は金が全て を英語で教えて!

金持ちの男性がモテているのを見る時に、「男は金が全て」と言いますが、これは英語でなんと言うのですか?

0 5
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/29 06:39

回答

・Men are all about the money.
・Men are all about the bread.

Men are all about the money.
男は金が全て。

it's all about 〜 で「〜が全て」「〜に尽きる」などの意味を表現できます。また、money は「お金」という意味を表す名詞ですが、スラング的に「素晴らしい」「最高」などの意味で使われることもあります。

Unfortunately, men are all about the money in this industry.
(残念ながら、この業界では、男は金が全てだ。)

Men are all about the bread.
男は金が全て。

bread は「パン」という意味を表す名詞ですが、スラング的に「お金」という意味で使われることもあります。

In this country, men are all about the bread.
(この国では、男は金が全てなんだ。)

役に立った
PV5
シェア
ポスト