Shinzou

Shinzouさん

2023/11/21 10:00

どこでツアーを手配してもらえますか を英語で教えて!

ホテルのフロントで、スタッフに「どこでツアーを手配してもらえますか」と言いたいです。

0 154
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/06 00:00

回答

・Where can I arrange a tour?
・Where can I book a tour?
・Where can I set up a tour?

Excuse me, where can I arrange a tour?
「すみません、どこでツアーを手配してもらえますか?」

「Where can I arrange a tour?」は「どこでツアーを手配できますか?」という意味で、旅行や観光、見学などを計画しているときに使用します。このフレーズは旅行代理店、ホテルのフロント、観光地のインフォメーションセンターなど、ツアーやガイドの手配が可能な場所を尋ねるときに使えます。また、オンラインでの手配を考えている場合もこのフレーズが使えます。

Excuse me, where can I book a tour?
「すみません、どこでツアーを手配してもらえますか?」

Excuse me, where can I set up a tour?
「すみません、どこでツアーを手配してもらえますか?」

「Where can I book a tour?」は既に決まったツアーやパッケージを予約したい場合に使います。一方、「Where can I set up a tour?」はカスタムメイドのツアーや特定の要件を満たすツアーを企画・設定したい場合に使います。前者は一般的な旅行会社やオンライン予約サイトで、後者は特別なサービスを提供する企業や個人に問い合わせることが多いです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/22 11:54

回答

・Where can I have someone arrange a tour?
・Where can I make a tour arranged?

構文は、「どこで~してもらえますか?」の内容なので疑問副詞「where」と「使役動詞+目的語+原形不定詞」の構文形式を使い構成します。「where」の後に助動詞「can」、主語(I)、使役動詞(have)、目的語(someone)、原形不定詞(arrange)、目的語(tour)の順で構成します。

たとえば"Where can I have someone arrange a tour?"とすればご質問の意味になります。

他の表現としては「何かをこうしてもらう」という表現で使う「使役動詞+目的語+動詞の過去分詞」の構文形式で"Where can I make a tour arranged?"としても良いです。

役に立った
PV154
シェア
ポスト