Riaさん
2023/11/21 10:00
お釣り合っている? を英語で教えて!
おつかいを頼んだ子供からお釣りを受け取ったので「お釣り合っている?」と言いたいです。
回答
・Does the change add up?
・Does the change balance out?
・Is the change correct?
Does the change add up?
「お釣りは合ってる?」
Does the change add up?は、物事が計算通りになっているか、または全体として意味があるかどうかを問う表現です。具体的なシチュエーションとしては、例えば、財布の中の現金が自分が思っていた金額と合わないとき、あるいは何かの計画や決定が全体として合理的かどうかを問うときなどに使えます。このフレーズは、理解、合計、一貫性を問うために使われます。
Does the change balance out?
「おつり、ちゃんと合ってる?」
Is the change correct?
「おつりは合っていますか?」
Does the change balance out?は、ある変更が全体の均衡に影響を与え、それが良いか悪いかを問うために使われます。一方、Is the change correct?は、変更が正確であるか、または適切であるかどうかを問うために使われます。前者はバランスや結果に焦点を当て、後者は正確さや適切さに焦点を当てることが多いです。
回答
・Is change correct?
change:おつり
correct:正しい、合っている
例文
Is change correct?
お釣り合っている?
Thank you for going shopping. By the way, is change correct?
買い物に行ってくれてありがとう。ところで、お釣り合っている?
※by the way:ところで
以下、changeを使ったイディオムをご紹介します。
・change back:戻る
・change of heart:改心、気持ちの変化
・change gears:ギアを入れ替える、問題の扱い方を変える、調子を変える
・a change of pace:気分転換