eriさん
eriさん
車がぼっこりとへこむ を英語で教えて!
2023/11/21 10:00
車をバックした時に、車輪止めの後ろをレールにぶつけてしまった時に「車がぼっこりとへこんじゃった」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
2023/11/21 22:17
回答
・My car has got a dent.
「My car has got a dent.」
車に凹みができてしまった。
"凹み"は、英語で「a dent」と言います。複数凹みがあるのであれば「dents」になります。
ちなみに、"事故があった"と言うときは
「I had an car accident.」
車両事故をしてしまった。
などと言います。
一般的に"事故"は「accident」と「incident」の英単語が使われます。「accident 」は、重大事故などのすでに大きな損害がでてしまっているときに使われる"事故"であるのに対し、「Incident」は事故は起こったが、大事に至らなかったという場合の"事故“を表します。
そのため、車がガードレールにぶつかったが、凹みも傷も少なくすんでいるのであれば、
「I had an incident.」
事故しちゃったんだ。
と言えます。
kumak